De Russie et d’Ailleurs

Carte blanche à André Markowicz

Poète, éditeur et traducteur de premier plan, André Markowicz revient à La Scala pour une nouvelle saison. Il nous propose de mieux connaitre l’autre Russie, celle des grands poètes, dramaturges et romanciers qui en illustrent l’immense humanité.

« Nous nous sommes retrouvés pendant toute la saison 23-24. Ce qui était prévu à l’origine pour trois rencontres est devenu un rendez-vous mensuel. Il s’agit bien de rencontres : parler de la poésie russe, dans son combat contre la dictature d’un pouvoir inhumain, sa lutte, mortelle, pour la liberté, de la façon la plus simple possible, – une table, une chaise, une voix, et vous… Pas simplement parler de la poésie russe, mais entendre le russe, essayer de sentir la matière des mots traduits oralement, à la volée, esquisser le chemin des images, des sous-entendus, – l’entretien éternel d’une culture vivante.

Pour cette nouvelle saison, l’idée est de continuer, – de parler encore des grands noms, connus ou moins connus, de la littérature russe, mais pas seulement de la poésie : nous parlerons et de poésie, et de théâtre, et du roman, par exemple d’Evguéni Zamiatine ou de Mikhaïl Boulgakov, dont, Françoise Morvan et moi avons traduit le chef d’œuvre, Le Maître et Marguerite. Mais nous parlerons aussi d’autres facettes de notre travail. Nous lirons, par exemple, les Sonnets de Shakespeare ; nous évoquerons des textes, traduits et écrits par Françoise. Nous essaierons surtout, comme nous le faisons pour les éditions Mesures que nous animons tous les deux, de faire que les textes se répondent, comme d’écho en écho, de Russie et d’ailleurs, dans une recherche commune – de liberté, d’intensité et de beauté.

Au moment où j’écris ces quelques lignes (avril 2024), je connais les dates de ces rencontres, mais je serais incapable d’en faire la liste : nous improviserons (dans les limites du raisonnable), de trimestre en trimestre. »

André Markowicz 

Biographie

André Markowicz – Poète, traducteur, éditeur

André Markowicz, né en 1960, est de mère russe et a passé ses premières années en Russie. Depuis 1981, il a publié plus d’une centaine de volumes de traductions, d’ouvrages...

En savoir plus

Vous aimerez aussi

Le Moment psychologique
Le Moment psychologique De Nicolas Doutey – mise en scène Alain Françon
Kids
Kids De Fabrice Melquiot – mise en scène François Ha Van
Gisèle Halimi, une farouche liberté
Gisèle Halimi, une farouche liberté De Gisèle Halimi et Annick Cojean, avec Ariane Ascaride et Philippine Pierre-Brossolette, mise en scène Lena Paugam
Découvrir

La Scala Provence

En plein coeur d'Avignon et de son festival, elle est le lieu de création rêvée par les artistes

Découvrir
Découvrir

Label Scala Music

Accompagne l'émergence et donne aux jeunes artistes les moyens de réaliser leur premier enregistrement

Découvrir
Découvrir

ESAR

Une école supérieure d'humour au coeur de la création artistique

Découvrir
Découvrir

Scala Films

Accompagner auteurs et réalisateurs confirmés ou émergents afin qu'ils puissent créer leurs projets en toute liberté

Découvrir